Frage nach Datum

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • bytefox
    Registrierter Benutzer
    • 03.06.2012
    • 51

    #1

    Frage nach Datum

    Hallo,

    heute grüble ich mal wieder über einen Brief aus dem alten Frankreich.
    Toulouse nach Bagnols, das Datum kann ich aber schlecht lesen.

    Habe dafür mal 2 Fotos angehängt, welche diese zeigen. Für mich 30.7bre.1759... = 30.09.1759
    Was meint Ihr?

    2. Frage:
    Brief geht meines Erachtens an Monsieur Auzias ... avocat en parlament ....
    a Bagnols - pour Tresques

    Die gepunkteten Stellen verschliessen sich mir

    Hat jmd. Ideen? Und warum wird auf dem Brief Tresques erwähnt? Postroute eigentlich über Roquemaure ??

    Viele Grüsse
    Peter
    Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: IMAG0063.jpg
Ansichten: 1
Größe: 94,1 KB
ID: 276632

    Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: IMAG0061.jpg
Ansichten: 1
Größe: 95,3 KB
ID: 276633

    Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: IMAG0062.jpg
Ansichten: 1
Größe: 94,3 KB
ID: 276634
  • asperge_de
    Registrierter Benutzer
    • 17.02.2008
    • 14

    #2
    Hallo,
    der Septembre ist es gewesen.
    Der Brief ging wohl über Ba(i)gnols nach Tresques. Der Advocat könnte beim Parlament in Nismes gewesen sein, dass weiß ich aber nicht genau.
    Viele Grüße
    asperge_de

    Kommentar

    • zockerpeppi
      Offene Klasse Fan
      • 21.04.2011
      • 103

      #3
      Meine Gedanken :

      3. Tresques ein kleines Dorf laut Google Maps 8,8 km von Bagnols entfernt und 18,8 km von Roquemaure. Dieses Dorf hatte um 1759 ganz bestimmt kein eigenes Postamt. Die Frage ist in diesem Falle (meine Meinung) nicht die Postroute über Roquemaure sondern welches Büro hat die Post von Tresques abgefertigt. Bagnols bekam übrigens das Statut Kommune in 1789 und Tresques ist Teil der Gemeinde.

      2.Monsieur Auzias, Fils
      Avocat au parlement pour nismes (Nimes)
      A Bagnols – pour Tresques

      Es handelt sich hier wohl um den Notar Claude-Louis Auzias aus Tresques, Advokat am Parlament . Vater Jean

      1. beim Datum passe ich

      @+
      Zuletzt geändert von zockerpeppi; 02.08.2012, 21:00.
      Arge Belux

      Kommentar

      • bytefox
        Registrierter Benutzer
        • 03.06.2012
        • 51

        #4
        @ beide

        Ja Danke für die schnellen Antworten, tatsächlich heisst "pour Tresques" ja "nach Tresques" und nciht "durch Tresques"

        Und "par Nismes" kann ich jetzt auch deutlich lesen

        Hab noch einen weiteren Brief an Monsieur Auzias, Advocat, von 1771 in meiner Sammlung, dieser Brief ging tatsächlich diesmal von Nimes nach "a Bagnols pour Roquemaure"

        Da ist Monsieur dann wohl umgezogen ....

        Vielen Dank Euch beiden

        Kommentar

        Lädt...