"Übersetzungshilfe" gesucht!

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Oliver Graf
    Pilstrinker
    • 10.06.2003
    • 654

    #196
    Antwerpen d. 26. VIII. 17

    Liebe Mutter!

    Aus Antwerpen sende ich
    dir viele Grüße. Ich bin mit
    meinem Wachtmeister zu-
    sammen hierher gefahren.
    Morgens 6 Uhr Beverloo
    ab um 1/2 9 Uhr hier. Heute
    abend müssen wir um
    1/2 9 wieder fort. Näheres
    über die Fahrt schreibe ich
    dir noch. Deinen Brief habe
    ich am Freitag bekommen.
    Viele Grüße D.A.

    Absender ist Fähnrich Mann von der Fähnrichsschule Beverloo.
    Zuletzt geändert von Oliver Graf; 03.11.2018, 17:40.

    Kommentar

    • m61d
      Registrierter Benutzer
      • 18.02.2017
      • 22

      #197
      vielen dank oliver

      Kommentar

      • woma
        Registrierter Benutzer
        • 07.04.2004
        • 125

        #198
        An alle Mitleser,

        ich habe von einem französischen Philateliehistoriker 200 ein- bzw. mehrseitige Briefdokumente als Scans erhalten, die aus den Jahren 1861 bis 1869 vorwiegend stammen. Es handelt sich um eine Korrespondenz von/an Oskar Berger-Levrault, dem ersten Philatelisten, der eine Briefmarkenliste weltweit herausgab, 1864 auch einen deutschen Katalog. Der Fund aus dem Archiv der Druckerei Berger-Levrault ist in seiner Art einmalig.

        Nun suche ich jemand, der mir diese Briefe transkribieren kann, denn ich selbst kann dies nur sehr mühsam bzw. überhaupt nicht.

        Gibt es jemanden, den solch eine Aufgabe reizen könnte? Nähere Details können wir dann gerne absprechen. Meldungen sind an W.Maassen@philcreativ.de erwünscht. Ich kann mich aber voraussichtlich erst in zwei Wochen, wenn ich von einer Literaturausstellung in Verona zurück bin, wieder melden.

        Danke für jede Zuschrift und beste Grüße
        Wolfgang Maassen

        Kommentar

        • Hugo67
          Registrierter Benutzer
          • 22.12.2011
          • 1097

          #199
          Zitat von woma
          An alle Mitleser,

          ich habe von einem französischen Philateliehistoriker 200 ein- bzw. mehrseitige Briefdokumente als Scans erhalten, die aus den Jahren 1861 bis 1869 vorwiegend stammen. Es handelt sich um eine Korrespondenz von/an Oskar Berger-Levrault, dem ersten Philatelisten, der eine Briefmarkenliste weltweit herausgab, 1864 auch einen deutschen Katalog. Der Fund aus dem Archiv der Druckerei Berger-Levrault ist in seiner Art einmalig.

          Nun suche ich jemand, der mir diese Briefe transkribieren kann, denn ich selbst kann dies nur sehr mühsam bzw. überhaupt nicht.

          Gibt es jemanden, den solch eine Aufgabe reizen könnte? Nähere Details können wir dann gerne absprechen. Meldungen sind an W.Maassen@philcreativ.de erwünscht. Ich kann mich aber voraussichtlich erst in zwei Wochen, wenn ich von einer Literaturausstellung in Verona zurück bin, wieder melden.

          Danke für jede Zuschrift und beste Grüße
          Wolfgang Maassen
          Geht es um Transskribierung allein oder auch um die Übersetzung der Texte?

          Kommentar

          • Freimark
            Registrierter Benutzer
            • 31.08.2010
            • 135

            #200
            Die Texte sind deutsch, er bittet nur um Transkription.

            Freimark

            Kommentar

            • Hugo67
              Registrierter Benutzer
              • 22.12.2011
              • 1097

              #201
              Zitat von Freimark
              Die Texte sind deutsch, er bittet nur um Transkription.

              Freimark
              Danke für diese Infomation.

              Kommentar

              • Rainer Fuchs
                Weltenbürger
                • 02.06.2004
                • 3782

                #202
                Wieder mal eine Anfrage von mir. Könnte jemand diese "Schnörkelschrift" entziffern? Ich muss da leider passen!!!

                Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: 2019-1080.jpg
Ansichten: 1
Größe: 101,2 KB
ID: 266872
                Mitglied bei:
                BDPh, DASV, APS, RPSL (FRSPL), SG-Lateinamerika, India Study Circle, FG Indien, AROS, NTPSC, ONEPS, COPAPHIL etc...

                Sammelgebiete:

                Kommentar

                • buzones
                  Homo philatelicus hisp.
                  • 11.06.2003
                  • 567

                  #203
                  Hallo Rainer,

                  ich lese da:

                  Dem Wohlwürdigen und Hoch=
                  gelahrten, Unserem lieben Andäch=
                  tigen und Getreuen Ehrn Super=
                  intendenten Kleiminger
                  zu
                  Sternberg
                  Saludos filatelicos
                  Ralf

                  Kommentar

                  • Rainer Fuchs
                    Weltenbürger
                    • 02.06.2004
                    • 3782

                    #204
                    Ralf,

                    vielen Dank.

                    PS: Hast Du meine "Spanien" Mails bekommen?
                    Mitglied bei:
                    BDPh, DASV, APS, RPSL (FRSPL), SG-Lateinamerika, India Study Circle, FG Indien, AROS, NTPSC, ONEPS, COPAPHIL etc...

                    Sammelgebiete:

                    Kommentar

                    • Rainer Fuchs
                      Weltenbürger
                      • 02.06.2004
                      • 3782

                      #205
                      Mal wieder um eine "Übersetzungshlfe bitten.

                      Kann jemand den Text dieser Kriegsgefangmnenenkarte entzuffern?
                      Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: 2019-1120-1_cropped.jpg
Ansichten: 1
Größe: 94,9 KB
ID: 267058

                      Da das Bild im Forum recht klein angezeigt wird, hier eine größere Version.
                      Mitglied bei:
                      BDPh, DASV, APS, RPSL (FRSPL), SG-Lateinamerika, India Study Circle, FG Indien, AROS, NTPSC, ONEPS, COPAPHIL etc...

                      Sammelgebiete:

                      Kommentar

                      • Rainer Fuchs
                        Weltenbürger
                        • 02.06.2004
                        • 3782

                        #206
                        Mal wieder um eine "Übersetzungshlfe bitten. Kann jemand diesen Text entziffern? Ich schaffe zwar einige Wörter, aber weit weg von komplett.

                        Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: IMG_9961.jpg
Ansichten: 1
Größe: 99,7 KB
ID: 267108
                        Mitglied bei:
                        BDPh, DASV, APS, RPSL (FRSPL), SG-Lateinamerika, India Study Circle, FG Indien, AROS, NTPSC, ONEPS, COPAPHIL etc...

                        Sammelgebiete:

                        Kommentar

                        • Hugo67
                          Registrierter Benutzer
                          • 22.12.2011
                          • 1097

                          #207
                          "Kingsbay, Zeppelinhafen, d. 2. August 1911
                          Sende Ihnen von hier die herzlichsten Grüße.
                          Ihr Herm. Beyer
                          Hoffentlich sind Sie wohl und munter dort wieder angekommen.
                          Hier ist es herrlich, nur zu kalt. Wir sind am 16. August wieder in Br'haven"
                          Zuletzt geändert von Hugo67; 04.12.2019, 10:41.

                          Kommentar

                          • Rainer Fuchs
                            Weltenbürger
                            • 02.06.2004
                            • 3782

                            #208
                            Besten Dank....
                            Mitglied bei:
                            BDPh, DASV, APS, RPSL (FRSPL), SG-Lateinamerika, India Study Circle, FG Indien, AROS, NTPSC, ONEPS, COPAPHIL etc...

                            Sammelgebiete:

                            Kommentar

                            • Dolivo
                              Registrierter Benutzer
                              • 01.02.2008
                              • 80

                              #209
                              ich erlaube mir, auf Wikipedia hinzuweisen: https://de.wikipedia.org/wiki/S%C3%BCtterlinschrift
                              dolivo

                              Kommentar

                              • buzones
                                Homo philatelicus hisp.
                                • 11.06.2003
                                • 567

                                #210
                                Und ich erlaube mir, darauf hinzuweisen, dass dies kein „Sütterlin” ist, sondern „Deutsche Kurrentschrift”!

                                Auch dazu gibt's natürlich einen Wikipedia-Link: Deutsche Kurrentschrift
                                Saludos filatelicos
                                Ralf

                                Kommentar

                                Lädt...