"Übersetzungshilfe" gesucht!

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Hugo67
    Registrierter Benutzer
    • 22.12.2011
    • 1077

    #241
    Zitat von buzones
    Hallo Rainer,
    ich lese folgendes:


    Liebe Maus!
    Ein selten schöner Flug nach
    hier und das Erlebnis einer
    Fahrt mit der „aufgeblasenen
    Konkurrenz“! An Dich
    dabei viele, liebe Grüße!
    Stets Dein
    sehr häßliches (Wol?)

    (Heb die Karte gut auf!
    Von wegen Marke u. Stempel!

    An Bord „Graf Zeppelin” 8.4.37
    Also ich lese (auch wenn es mir keinen rechten Sinn zu ergeben scheint) Lieber Maus

    Und der Kosename dürfte auf "ein" enden, aber mehr bringe ich nicht zustande.

    Kommentar

    • Rainer Fuchs
      Weltenbürger
      • 02.06.2004
      • 3776

      #242
      Danke euch beiden..., hat auf jedenfall geholfen.
      Mitglied bei:
      BDPh, DASV, APS, RPSL (FRSPL), SG-Lateinamerika, India Study Circle, FG Indien, AROS, NTPSC, ONEPS, COPAPHIL etc...

      Sammelgebiete:

      Kommentar

      • Freimark
        Registrierter Benutzer
        • 31.08.2010
        • 135

        #243
        vielleicht Wolein, als Abkürzung/Verkleinerung von Wolfgang?

        Freimark

        Kommentar

        • buzones
          Homo philatelicus hisp.
          • 11.06.2003
          • 567

          #244
          „Wolein“ hatte ich zuerst auch gelesen, aber als Abkürzung von Wolfgang war mir das absolut nicht geläufig und wurde verworfen. Na ja, ist wahrscheinlich nicht weiter wichtig. :/
          Saludos filatelicos
          Ralf

          Kommentar

          • Freimark
            Registrierter Benutzer
            • 31.08.2010
            • 135

            #245
            Geläufig ist das auch nicht, aber mangels besserer Ideen habe ich fantasiert, dass es so ein paarintimer Sprachgebrauch sein könnte. Wenn das überzeugen kann, ist es gut, wenn nicht, auch gut. Aber wirklich nicht wichtig.

            Gruss Freimark

            Kommentar

            • Rainer Fuchs
              Weltenbürger
              • 02.06.2004
              • 3776

              #246
              Hallo in die Runde,

              evtl. hat in der Corona Zelt wieder jemand Zeit und Muße die Adresse und den Text auf dieser Karte zu transkribieren? Ich kann da ausser "Lieber Freund" kein Wort entziffern.

              Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: 2020-1264-1.jpg
Ansichten: 1
Größe: 96,7 KB
ID: 267316

              Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: 2020-1264-2.jpg
Ansichten: 1
Größe: 93,0 KB
ID: 267317
              Mitglied bei:
              BDPh, DASV, APS, RPSL (FRSPL), SG-Lateinamerika, India Study Circle, FG Indien, AROS, NTPSC, ONEPS, COPAPHIL etc...

              Sammelgebiete:

              Kommentar

              • Hugo67
                Registrierter Benutzer
                • 22.12.2011
                • 1077

                #247
                Dieser Schreiber hatte ein richtige Sauklaue...

                Ich lese:
                Lieber freund,
                hoffentlich bist Du und deine Familie vollkommen wohl. uns geht es sehr gut. wir sehen herrliches; haben angenehme Gesellschaft + prächtiges Wetter; die ??? ??? großartig ab; Spitzbergen und Nordcap bleiben uns ???.
                Zuletzt geändert von Hugo67; 28.07.2020, 22:35.

                Kommentar

                • Freimark
                  Registrierter Benutzer
                  • 31.08.2010
                  • 135

                  #248
                  ... die Bilder wechseln ...
                  ... bleiben uns unvergeßlich ...


                  Gruss Freimark

                  Kommentar

                  • Rainer Fuchs
                    Weltenbürger
                    • 02.06.2004
                    • 3776

                    #249
                    Besten Dank Euch beiden..., wenn es nicht zu viel verlangt ist, ginge die Adresse noch?

                    Ich lese was von:

                    ???? Wohl (geboren) Kais(erlicher) Rath
                    Johannlichtenstadt???
                    I Postgasse 13???
                    Wien
                    Österreich

                    Mit Bleistift dann noch, vermutlich weitergeleitet nach "I. Semmering???
                    Mitglied bei:
                    BDPh, DASV, APS, RPSL (FRSPL), SG-Lateinamerika, India Study Circle, FG Indien, AROS, NTPSC, ONEPS, COPAPHIL etc...

                    Sammelgebiete:

                    Kommentar

                    • Freimark
                      Registrierter Benutzer
                      • 31.08.2010
                      • 135

                      #250
                      Wohlg. (eboren)
                      Herrn Kais. (erlichen) Rath
                      Johan Lichtenstadt
                      I Postgasse 13
                      i Semering Wien
                      Österreich

                      Der Unterstrich unter n und m steht für den Überstrich, den ich nicht schreiben kann.

                      Gruss Freimark

                      Kommentar

                      • Rainer Fuchs
                        Weltenbürger
                        • 02.06.2004
                        • 3776

                        #251
                        Besten Dank, da lag ich ja gar nicht schlecht...
                        Mitglied bei:
                        BDPh, DASV, APS, RPSL (FRSPL), SG-Lateinamerika, India Study Circle, FG Indien, AROS, NTPSC, ONEPS, COPAPHIL etc...

                        Sammelgebiete:

                        Kommentar

                        • Harald Krieg
                          Ostafrikasammler
                          • 27.06.2003
                          • 4789

                          #252
                          Nachfolgendes Dokument konnte ich glücklicherweise für meine Sammlung Fiskalphilatelie von Deutsch Südwestafrika erwerben.

                          Klicke auf die Grafik für eine vergrößerte Ansicht

Name: 0336913700219.jpg
Ansichten: 1
Größe: 99,3 KB
ID: 267405

                          Ich denke ich kann das Meiste lesen, aber die eine oder andere Lücke habe ich noch, vor allem die Unterschrift. Ich meine folgendes entziffern zu können:

                          Erlaubnisschein Nr. 5
                          Der Herero Raijata erhält hiermit die Erlaubnis
                          Bei ?? Salpeter & Lenßen eine Flasche Cognac
                          Zu kaufen.
                          Dieser Schein ist an ??? zurückzugeben.
                          Otavi, den 1 November 1900
                          Die Ortspolizei
                          ???
                          Unteroffizier
                          gen. Volkmann


                          Über Ergänzungen und Korrekturen würde ich mich freuen!

                          Grüße
                          Harald

                          Kommentar

                          • Magdeburger
                            Registrierter Benutzer
                            • 28.01.2009
                            • 70

                            #253
                            Hallo Harald

                            Erlaubnisschein Nr. 5
                            Der Herero Raijata erhält hiermit die Erlaubnis
                            bei hzl. (=herzoglich) Salpeter & Lenssen eine Flasche Cognac
                            zu kaufen.
                            Dieser Schein ist am Ende des Monats zurückzureichen.
                            Otavi, den 1 November 1900
                            Die Ortspolizei
                            Ledes ?
                            Unteroffizier
                            gen. Volkmann

                            Bei dem Namen bin ich mir nicht sicher.

                            Mit freundlichem Sammlergruss

                            Ulf
                            Zuletzt geändert von Magdeburger; 11.12.2020, 10:42.
                            Suche Belege von/nach/durch Magdeburg bis 31.12.1867

                            Kommentar

                            • Harald Krieg
                              Ostafrikasammler
                              • 27.06.2003
                              • 4789

                              #254
                              Hallo Ulf,

                              danke für die Hilfe!

                              "hzl." macht aber keinen Sinn. Es handeldt sich bei Salpeter & Lenßen um ein privatwirtschaftliches Handelshaus.

                              "am Ende des Monats" kann ich jetzt auch lesen, man muss nur wissen was da steht! ;-)

                              Beim Namen bin ich auf weitere Vorschläge gespannt. Ich hatte auch Ledes oder Leder gelesen - zu beiden Namen kann ich aber im "Who is Who" von Deutsch Südwestafrika nichts finden.

                              Grüße
                              Harald

                              Kommentar

                              • buzones
                                Homo philatelicus hisp.
                                • 11.06.2003
                                • 567

                                #255
                                Harald,

                                meiner Meinung nach steht da schlicht „Hl.”, wahrscheinlich als Abkürzung für Händler oder Handlung.

                                Eigennamen mit Unterschriftcharakter, wie hier bei der Ortspolizei, sind immer problematisch.
                                Hier stört zusätzlich noch der dicke „Durchstrich” den Anfangsbuchstaben, der auch ein großes „C” sein könnte.
                                Saludos filatelicos
                                Ralf

                                Kommentar

                                Lädt...